文言文与朱元思书翻译简短 文言文与朱元思的关系

文言文与朱元思书翻译简短《与朱元思书》是南朝梁代吴均所写的一篇山水小品文,文章以简练的语言描绘了富春江的天然风光,表达了作者对山水之美的热爱和对世俗生活的厌倦。这篇文章小编将语言优美,意境深远,是文言文中的经典之作。

一、

《与朱元思书》是一封写给朋友朱元思的信,通过描写富春江两岸的山水景色,展现了作者对天然的向往与超脱尘世的情怀。文章结构清晰,层次分明,先写山势,再写水色,最终抒发情感,整体风格清新淡雅,富有画面感。

二、翻译简要对照表

原文 翻译
风烟俱净,天山共色。 天空和山间的雾气都消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。
从流飘荡,任意物品。 乘船随水流漂浮,任凭它向东或向西。
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 从富阳到桐庐大约一百里的水路,奇异的山和秀丽的水,是天下完美无缺的。
水皆缥碧,千丈见底。 江水都是青白色,深达千丈也能看见水底。
游鱼细石,直视无碍。 游动的鱼和细小的石头,可以看得清清楚楚。
急湍甚箭,猛浪若奔。 急速的水流比箭还快,猛烈的浪涛像飞奔的马。
夹岸高山,皆生寒树。 两岸的高山,都生长着耐寒的树木。
负势竞上,互相轩邈。 山峦争着向上生长,彼此之间高耸远去。
争高直指,千百成峰。 仿佛在比高低,直插云霄,形成无数山峰。
泉水激石,泠泠作响。 泉水撞击岩石,发出清脆的声音。
好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 秀丽的鸟儿相互鸣叫,声音和谐悦耳。
窥谷忘反,望峰息心。 看着山谷让人忘记返回,望着山峰让人心绪平静。
仁者乐山,智者乐水。 仁者喜欢山,智者喜欢水。

三、拓展资料

《与朱元思书》虽为一篇短文,却以精炼的文字传达出丰富的天然景象和深刻的情感。通过对山水的描写,表达了作者对天然的热爱以及对尘世生活的超然态度。文章语言简练而富有诗意,是进修文言文的典范之作。

赞 (0)
版权声明

相关推荐